Armenian Translation Services

Armenian Translation Services Quote

Armenian Quick Facts:

- Armenian is only an official language in Armenia
- Armenian has its own unique script and alphabet
- 6.7 million people speak Armenian worldwide
- Linguists consider Armenian independent from the Indo-European language
- Armenian is an official minority language in Poland, Cyprus and Romania

 

Certified Armenian Translators, Superior Language Solutions, World-Class Support. When partnering with U.S. Translation Company, you receive the quality Armenian to English and English to Armenian document translation you demand along with the service you deserve. We offer the following services in the Armenian language:

  • Translation
  • Interpretation
  • Transcription
  • Video and Web Conferencing
  • Voice Over

Quality is Always a Guarantee:
We have Armenian to English experts in nearly every field of subject including legal translation, medical equipment, technical manuals, health care outreach, military intelligence, creative marketing, cosmetics, mining, software localization and much more.

Professional English to Armenian translators use the latest memory software and document translation tools to ensure that your business translations are precise, on-time and delivered with a smile. OnTarget, allows us to track every detail of your project minimizing delays and errors.

Web Localization:
Armenian is becoming more popular for web-based use in countries in Eastern Europe. In a continually expanding global economy, it's a benefit to your business to reach these markets in their own language.

Professional English to Armenian translators use the latest memory software and document translation tools to ensure that your business translations are precise, on-time and delivered with a smile. Web Localization analysts help reach your target market, no matter where it is.

Language Combinations:
Need technical documents translated from Armenian to English?  How about a legal conference for 5,000 with English into Armenian? Regardless of size or field expertise, we can always deliver a linguist that works in your language combination, with the specific field knowledge you need.

Linguist Selection:
In order to maintain precision language accuracy, document flow and cultural appropriateness; translators are selected according by the following criteria: 

  • Linguists level of education and field experience
  • Specific technical requirements of each project 
  • Linguists area of specialty and how it relates to the project
  • Their proficiency using translation memory software (if applicable)

Project managers search our database of over 1,500 linguists using up to 100 possible criteria combinations to match their skills with the project’s unique requirements.  Linguists are not entered into our system unless they meet ISO 9001:2008 and EN 15038 standard guidelines, have agreed to our confidentiality and work agreement standards, and meet our strict admission requirements:

  • 5 years professional experience (Outline of work for past 5 years)
  • College degree (Copy of diploma required)
  • Trados user - Translation Memory Software (Outline work done using Trados)
  • Affiliation and relationship with qualified proofreader
  • Certification, accreditation, diploma or other translation training
  • 3 client recommendations (College or non-pay n/a)
  • Pass USTC translator test (250 words)

 

 

 

U.S. Translation Company: Superior quality Interpretation and Translation Services in over 100 Languages!